An Chaor Aduaidh
(translation of Bob Coughlin’s poem “Northern Lights” by Una Kimbrell)
Fógraigh an nuachtán gur tháinig said i láthair aréir.
Mar sprid i mo codladh sámh,
Ag lasadh an spéir thoir thuaidh timpeall Chardon,
Bileog daite ag dahmsa san oíche dubh,
An bhfeicfeadh mé na soilse seo choíche?
Tá Cuma aghaidh Dé orthu.
An splanc uaine ag luí na gréine,
Cat fíain sna coillte oíche,
Braithim mar Tomás,
“Lig dom mo lámha a chuir sna créachtaí no ní chreadfeadh mé é!”
Ó, a Chaor Aduaidh,
Aurorea Borealis,
Lig dom a dahmsa leat san oíche uaigneach geimhridh.
No comments:
Post a Comment