Thursday, March 24, 2011

The Apostles Creed in Irish-Gaelic

Creidim i nDia, an tAthair Uilechumhachtach,
Cruthaitheoir Nimhe agus Talún,
agus i nÍosa Criost a Aonmhac san ár dTiarna,
do gabhadh ón Spriod Naomh,
do rugadh ó Mhuire ógh,
d'fhulaig páis fé Phointeas Píolóid,
do céasadh ar an gcrois,
fuair bás agus d'adhlacadh,
chuaigh síos go hifreann,
d'aiséirigh an treas lá ó mhairbhe,
chuaigh suas ar neamh,
tá ina shuí ar dheasláimh Dé en tAthair Uilechumhachtach,
as san tiocfaidh ag tabhairt bhreithiúntais ar bheo is ar mhairbh.
Creidim sa Spriod Naomh,
sa naomh-Eaglais Chaitliceach,
i gComaoine na Naomh,
i Maithiúnachas na bPeacaí,
i nAiséirí na Colla,
is sa Bheatha Shíoraí.
Amen.

Above is the Apostles Creed in Irish. We said this prayer at the St. Patrick's Day mass at St. Colman's in Cleveland. The version published in the St. Colman's mass brochure used some older Irish spelling, but the version above looks more standard. Irish spelling is, believe it or not, fairly phonetic and predictable--much more so than English. But the rules are somewhat complicated. I may try to put a rough English pronunciation here soon.